日本語のアクセントについて(4)

 今回は、雑感です。
 日本語アクセントは素人の私ですが、感じたことを語ります。
  (間違っていれば、ご指摘くださいネ)

 「クマ」は頭高型なんでしょうか、尾高型なんでしょうか。
 「クマの好物は蜂蜜です」。「クマノ(高高高)」む?平板型ですか?
 新明解日本語アクセント辞典(三省堂)にはこうありました。

 ここで書かれている意味は、「これまでは尾高型に読む人が多かったが、最近は頭高型に読む人が多い」ということなのでしょう。ま、どちらが正しいとは言えないようです。

 では、助詞「の」がつくとどうなるか。
 ありました。巻末の「東京アクセントの習得法則」 p.(72) に表が載っていました。
 (一部を取り出して書き直しました)

 助詞の「の」が付くと、尾高型が平板型になるのが規則のようです。 
 う~ん、なんとも複雑ですねえ。

 さて、「父」はどうでしょう。次回、研究してみましょう。